カテゴリー: – 翻訳マネジメント

誰に向けて何を届けるか、翻訳の目的を明確にお預かりした上で翻訳します。各言語・分野のプロフェッショナルたちとチーム体制を取り、元の文面と変わらない熱量でメッセージをお届けするお手伝いです。

「寺田本家」350周年の記念冊子ができました

英訳を担当させていただいた酒蔵「寺田本家」の350周年記念冊子ができました。

今度の発酵ツーリズムは東京・多摩

取材&英訳を担当させていただいた発酵ツーリズムが始まりました。

発酵デザイナー小倉ヒラク氏監修「発酵ツーリズムほくりく」

翻訳を担当した発酵ツーリズム展に行ってきました。

翻訳:寺田本家ウェブサイト、ブローシャー

寺田本家のウェブサイト他の英訳を担当させていただきました。

英語&中国語翻訳:澤田酒造・蔵のしおり、商品パンフレット

澤田酒造の英訳を担当させていただきました。